Personnage

Personnage

Maru Tsukiyono

La Professionnelle

Zeromus [Meteor]

Vous n'avez aucune connexion avec ce personnage.

Demandes d'abonnements

L'accord du joueur est nécessaire pour suivre ce personnage.
Envoyer une demande ?

  • 2

【こんウラ】今日は生酒の日🍶

Public
こんにちは、まるです。




今日は生酒の日🍶です。

京都府京都市伏見区に本社を置き、清酒・リキュール類の製造販売、ビール・ワインの輸入販売を行う老舗日本酒メーカーの月桂冠株式会社が制定。

日付は本格的な「生酒」(なまざけ)を発売した1984年(昭和59年)6月25日から。同社の超精密ろ過技術の応用で常温流通が可能になった生酒。これにより蔵元でしか味わえなかったしぼりたての美味しさを全国どこでも楽しめるようになったことから、その歴史を伝え、生酒の魅力をより多くの人に知ってもらうことが目的。記念日は2018年(平成30年)に一般社団法人・日本記念日協会により認定・登録された。



生酒について
生酒は、「火入れ」と呼ばれる60℃ほどの加熱処理を一度も行わずに出荷される酒である。そのため、しぼりたてのフレッシュな香味を楽しむことができ、冷やして飲むのに適している。常温流通可能な月桂冠「生酒」の賞味期間は、製造年月から約8ヵ月となっている。

日本酒の火入れは、加熱により殺菌するために行われる。通常の日本酒は、火入れを貯蔵前と容器詰めの際の二度行う。また、生貯蔵酒は、生のまま貯蔵し、容器詰めの際に一度火入れを行う。



同社の生酒の場合、精密なろ過により酵母や酒を腐敗させる火落菌を除去し、さらに「限外ろ過」(ウルトラフィルター)と呼ばれる超精密ろ過により常温流通が可能な生酒を実現した。ただし、常温流通可能な生酒でも、通常の酒と同様に冷暗所で保存するなど、丁寧に取り扱うことが必要である。


私は知る人ぞ知る、お酒大好き人間で若い頃は相当な量を呑んでいました。

いまのような夏場の暑い時期に、キンキンに冷えた辛口冷酒とハモの湯引きなどを梅肉で食べるのは最高に美味しかったですねぇ...(遠い目

現在では何を何杯呑んでも酔わない身体になってしまいましたが、量は減ったもののお酒はほぼ毎日嗜んでいます。口当たりや香り、のど越しを楽しむのが好きなんですね。
Commentaires (2)

Chihaya Akasaka

Chocobo [Mana]

こんばんは♪

生酒というものがあることを初めて知りました。
普通の清酒とはまた違うものなのですね。

Maru Tsukiyono

Zeromus [Meteor]

お酒って、実は

「紀元前4000年以上前、メソポタミアで人類が農耕生活をはじめた頃に、放置してあった麦の粥に酵母が入り込み、自然に発酵したのが起源とされています。」

というくらいその起源は古く、日本酒に限らず世界には数えきれないくらいの種類のお酒がありますから、調べてみるといいかもですよ。
Écrire un commentaire

Mur de la communauté

Activité récente

Il est possible de filtrer les informations afin d'en réduire le nombre affiché.
* Les annonces concernant les classements ne peuvent pas être filtrées par Monde.
* Les annonces de création d'équipe JcJ ne peuvent pas être filtrées par langue.
* Les annonces de création de compagnies libres ne peuvent pas être filtrées par langue.

Filtrer
Monde d'origine / Centre de traitement de données
Langue
Articles