Personnage

Personnage

Gedeeltelijk Zombie

Fléaulogue

Gungnir (Elemental)

Vous n'avez aucune connexion avec ce personnage.

Demandes d'abonnements

Voulez-vous vraiment suivre ce personnage ?

  • 0

FFの英語ミニ コボルドの英語

Public
今回は久々の蛮族英語・・・コボルドの英語です!

注意:毎度のことですが、私は英語の専門家ではありませんのであしからず。

さて、今回の表現を見てみましょう・・・

This is an outrage--a farce, an atrocity, outrage!
「これは無法行為ーー茶番、残虐行為、無法行為!」


例文は蛮族クエの1個目、囚われたコボルドの発言より。

キキルンやゴブリンに比べるとカタコト度は低いですね。
シルフほど特徴的な話し方でもありません。

・・・が、やはり特徴はありますね。

まず、「無法行為ーー茶番、残虐行為、無法行為!」のように似た意味の単語などを並べます。
その時、A--B, C, Aという形をとることが多いようです。

例えば「お前はバカーーマヌケ、アホ、バカ」と言った感じですかね。
単語を並べて最後には最初に言った言葉に戻ってきます。

並べる言葉の数が違ったり、最初の言葉に戻った後もう一言足したり・・・バリエーションはあります。

あと、もう一つ言えば、No, no, no!とかYes, yes, yes!とかイエスとかノーを繰り返すところですね。

それ以外の面で言えば、特に文法がことさらオカシイとかもないような気がします。

ということで、コボルド族の英語はこんな感じです。

キキルンやゴブリン、シルフの英語について知りたい方はこちら→リムサのキキルンたちの英語ゴブリンのスィートニクス氏シルフの英語
Commentaires (0)
Écrire un commentaire
ForumsStation MogBlog officiel

Mur de la communauté

Activité récente

Il est possible de filtrer les informations afin d'en réduire le nombre affiché.
* Les annonces concernant les classements ne peuvent pas être filtrées par Monde.
* Les annonces de création d'équipe JcJ ne peuvent pas être filtrées par langue.
* Les annonces de création de compagnies libres ne peuvent pas être filtrées par langue.

Filtrer
Monde d'origine / Centre de traitement de données
Langue
Articles