Personnage

Personnage

Sid Bhirfacewyn

Kujata [Elemental]

Vous n'avez aucune connexion avec ce personnage.

Demandes d'abonnements

L'accord du joueur est nécessaire pour suivre ce personnage.
Envoyer une demande ?

  • 4

自己紹介:リアルゼア版 Self-Intro: IRL Version 日本語 + English

Public
前回/Previously: はじめまして! Nice to meet you! 日本語 + English
https://jp.finalfantasyxiv.com/lodestone/character/32005624/blog/4606197/

シドです。こんばんは!
G’day, it’s Sid.

初日記を読んだり、いいねボタンを押したり、コメントを書いたりしてくれた皆様はとてもありがたいのです。これからも色々書きたいと思います。拙い日本語はいつもなんとかお許しくださいね!
I’m so thankful for everyone who read my first entry, clicked like or commenting. I plan to write about a whole bunch of things from now. Please forgive the broken Japanese, ok?!

今日は自己紹介したいのです。前回にもう書きましたが、今日は中身だけのリアルゼアの「シド」の自己紹介となります。
Today I’m going to do a self-introduction. I already wrote this last time, but today’s going to be an introduction of the IRL Sid.

Q&A 「クエスチョン・アンド・アンサー」/「質問と答え」と言うパターンで書いてみます。
I’m gonna write things out in the style of a Q&A.

名前は❓
シド。これは何とゲーム内だけでは無く、実際ににゲーム外でも呼ばれてる大学時代からのバカバカしいニックネームです。名前はバカバカしいんじゃなくて、なぜそう呼ばれ始めた理由がここに書けないほどバカバカしいし、つまらない話なのです。
Your name❓
Sid. This is actually what I get called IRL and is a stupid nickname from uni. The name isn’t stupid, but the reason behind the name is so stupid and boring that I’m not even going to explain it here.

おいくつ❓
当時33歳で〜す。
Age❓
33 years old at time of writing.

男性でしょ❓
今までの口調などで分からなっかったら驚くけど…はい、そうで〜す。
You’re a man, right❓
Yep, though I’d be surprised if you hadn’t figured that out from the way I’ve been writing so far.

独身❓
いいえ、今年で5年間結婚してま〜す!
Single❓
Nope. Married 5 years.

仕事は❓
先生です。勉強した科目は歴史・社会・経済学などが中心でしたので、歴史と社会を教えたいけど、結構よく英語を教えます。でもこっちの英語は「国語」となってます。中学校と高校はこっちでは一ヶ所になりので、両方とも教えた事があります。
Job❓
Teacher. My training and areas of study are history, social studies and economics and I’d prefer to be teaching in those areas but often end up teaching English. Over here the equivalent of Japanese Junior High and High Schools are combined, so I’ve taught at both.

「こっち」はどこだよ❓❓❓
オーストラリアのメルボルン市です。前回の日記のヒントで分かったんならよく出来ました!
Where’s “over here”❓❓❓
Melbourne, Australia. If you figured that out from my hint last time then good job!

じゃあ、何で日本語と英語で日記を❓
ハーフで〜す。日本人とヨーロッパ系のオーストラリア人のハーフです。
So, why are you writing this in Japanese and English❓
Because I’m half Japanese and half European Australian.

じゃあ、ずっとオーストラリアに住んでたから日本語はそんなによく話せないの❓
ま〜、日本に住んだ事はあんまりないけど、オーストラリアだけに住んでただけではなく、いろんな所に住んだ事がある。生まれ育ちは7歳ぐらいまで韓国のソウル市、それから一年間新潟県の長岡市に近い田舎の町に住んでたおじいちゃんとおばあちゃんっ家に住んで、それからオーストラリアのメルボルン市に15年間ぐらい、大学から卒業した後にALT「Assistant Language Teacher - アシスタント・ランゲージ・ティーチャー、または英語の助手教師」として二年間北海道の苫小牧市に働いてから大学院のためアメリカのボストン市に2年間、でその後はまたメルボルンに戻って、教師の免許を取ってから5年間ぐらいたって2020年についたと言う感じです。
So, is the reason you can’t speak Japanese too well because you’ve always lived in Australia❓
Well, I haven’t lived in Japan much but I also haven’t only lived in Australia. I’ve lived all over the place. Born and raised for 7 years in Seoul, South Korea. Then a year in a tiny town near the city of Nagaoka in Niigata Prefecture, Japan at my grandparents’ house. Next up was about 15 years in Melbourne. Once I graduated from university I went to Japan for 2 years as an ALT (Assistant Language Teacher) in Tomakomai, Hokkaido. After that I had two years in Boston as a graduate student and finally the 5 years since then have been in Melbourne where I grabbed my teaching registration and that brings me to the present day.

パソコンかプレーステーション❓
パソコンです。ゲームなどは全部パソコンでやってます。
PC or PlayStation❓
PC. I’m only a PC gamer.

別ゲーは❓
PCではいいストーリーがあるRPGは特に好きです。最近はアモアスにもちょっとハマってます。時間があればPC外ではダンジョンズ・アンド・ドラゴンズやマジック:ザ・ギャザリングも好きです。
Any other games❓
I love story-rich RPGs on PC. I’ve also been playing a decent amount of Among Us recently. If I have the time then off the computer I also like Dungeons & Dragons and Magic: The Gathering.

…と言う事で、今日はここまでにしようかな?もし他に聞きたい事があったらコメントに書いて下さい。変態やプライベート過ぎなかったら答えます!
...and I think that’s enough for today? If you have anything else to ask which isn’t too rude or private then please post it below and I’ll answer it!

次回/Next time: 自己紹介:エオルゼア版/Self-Introduction: Eorzea Version
キャラの名字は一体何て読む❓英語なの❓英語とルガディン語を混ぜたの⁉️目の色は何で違うの❓どんなジョブが好き❓エオルゼアのお気に入りの場所はどこ❓
How do you read your character’s last name❓Is it English❓Is it a mix of English and Roegadyn❓what types of jobs do you like❓Where’s your favourite place in Eorzea❓

こちらのと他の質問の答えを書きます。その他に聞きたい事があったらぜひコメントに書いて下さい。次回までお楽しみです!
I’ll write the answers to these questions and more. If you have any other questions then please feel free to post them in the comments section. Until next time!
Commentaires (4)

Miori Lona

Kujata [Elemental]

Hi Sid.
こんにちは。シドさん。

This is a good introduction.
I figure out what you are.
良い自己紹介でした。
あなたがどんな人か分かりました。

You have stayed for only 3 years in JP,
but you can speak JP well.
日本にたった3年しか住んでないのに
日本語を話すのが上手ですね。

You have spoken JP among your family?
家族の中で日本語を話していたんですか?

Btw I like Magic: The Gathering, too.
I play MTG arena.
I like it.
ところで私もMTGは好きです。
MTGアリーナをプレイしてます。
めっちゃ好きなんですよ。

I have a question.
What's the reason your friends nicknamed you Sid? lol
質問があります。
友だちがシドってあだ名を付けた理由は何ですか?w

Sid Bhirfacewyn

Kujata [Elemental]

みおりさん、コメントありがとうございました。
Thank you for your comment, Miori.

日本にいる間は日本語で話してたけど、それ以外あんまり使ってなかったんっです。
We only really spoke Japanese in Japan.

みおりさんもアリーナやってんのか!オレ下手でカードあんま集まってねーけどやろやろ!
You play Arena too?! I suck and I don’t have many cards but let’s play!

「シド」の説明を書き始めようとしたらもうそれだけが1000文字以上になってたので、次の日記にアップロードします!今書かなくてごめんね!
I’ll make the story about “Sid” my next full diary entry since I was already over 1000 characters with it. Sorry I didn’t write about it here!

Miori Lona

Kujata [Elemental]

Hi Sid.
こんにちは。シドさん。

シドさんもMTGアリーナやってるんですね(*^-^*)
アカウントはFF14内で言いますね。
You play MTG arena, too XD
I tell you my account in FF14.

シドの由来を説明するのにそんなに文字数が居るんだね。
You explain about the origin of your nickname, and
I am surprised at needing a lot of words.

楽しみにしてるよ。
I'm looking forward to it.

Lily Coral

Carbuncle [Elemental]

Hi Sid.
こんにちは。シドさん。

I have been to australia.
オーストラリアは以前旅行に行きました。

It's a classic, but the koala was cute.
定番ですが、コアラがかわいかったです♪
Écrire un commentaire

Mur de la communauté

Activité récente

Il est possible de filtrer les informations afin d'en réduire le nombre affiché.
* Les annonces concernant les classements ne peuvent pas être filtrées par Monde.
* Les annonces de création d'équipe JcJ ne peuvent pas être filtrées par langue.
* Les annonces de création de compagnies libres ne peuvent pas être filtrées par langue.

Filtrer
Monde d'origine / Centre de traitement de données
Langue
Articles