Personnage

Personnage

Allexie Verhven

Bienheureuse d'Azurée

Belias (Mana)

Vous n'avez aucune connexion avec ce personnage.

Demandes d'abonnements

Voulez-vous vraiment suivre ce personnage ?

  • 0

ドライツァックRE、あるいはドイツ語と英語のアイテム名称について。

Public
竜騎士レジスタンスウェポンの強化が終わり、光るIL500武器になった。
←強化前|強化後→


それにしてもドライツァックってドイツ語ぽい響きだなとふと思ったのだ。

「ドライ(drei)」といえばドイツ語で3の意味、もしかして三叉槍だからこのネーミングなのかなと。

辞書を引こうにもドイツ語の綴りがわからない。英語版の表記を見てみる。

Dreizack

やっぱりdreiだ。しかも独和辞典にそのまんま載ってる。
----------------
Dreizack
[中性名詞] 《—[e]s/—e》
【ギリシャ神】 (海神の)三つ叉(また)の鉾(ほこ).

"Dreizack", ポケットプログレッシブ独和辞典, JapanKnowledge, https://japanknowledge.com , (参照 2020-10-18)
----------------
なんだドライツァックってポセイドンの槍か。要するにトライデントなんじゃないか。
トライデントならこのゲームにはいっぱい出てくるぞ。

名前がドイツ語系になっただけで強そうにみえるという不思議。

しかし日本語版では「トライデント」と「ドライツァック」で呼び分けているが、ドイツ語版だとどうしているんだろうと気になってきたのでドイツ語版エオルゼアデータベースを検索してみた。

トライデントもドライツァックもぜんぶdreizackになってた。

いいのか……それで……

----------------
余談。
レジスタンスウェポン強化クエスト、ゲロルトが相変わらず半裸で働いてるところにロウェナがやたら厚着で現れるのが前から気になっていたが、5.35でスカイスチールツールにも一枚噛んだことが判明したので、たぶんイシュガルド出張帰りにガンゴッシュに来たってことなんだろう。




Commentaires (0)
Écrire un commentaire
ForumsStation MogBlog officiel

Mur de la communauté

Activité récente

Il est possible de filtrer les informations afin d'en réduire le nombre affiché.
* Les annonces concernant les classements ne peuvent pas être filtrées par Monde.
* Les annonces de création d'équipe JcJ ne peuvent pas être filtrées par langue.
* Les annonces de création de compagnies libres ne peuvent pas être filtrées par langue.

Filtrer
Monde d'origine / Centre de traitement de données
Langue
Articles